понеділок, 25 березня 2013 р.

Тиждень Книги розпочато!!!


«Тиждень книжки!» – зазвучало
Серед міста, як сигнал.
За годину місто стало
Як один читальний зал.

Всі читають урочисто –
І безвусі, й вусачі.
Скільки мешканців у місті,
Стільки в місті й читачів.

У тролейбусах читають,
Щось мугикають під ніс.
Сторінки перегортають
Під ритмічний стук коліс.

Лиш з малими читачами
В хаті клопіт вечорами:
Від книжок, хоч треба спати,
Їх ніяк не відірвати!

За той тиждень розмаїті
Полюбились так книжки,
Що кладуть донині діти
На ніч їх під подушки.

четвер, 14 лютого 2013 р.

Традиції святкування Дня святого Валентина в різних країнах

    На відміну від України, де своїх історичних традицій Дня всіх закоханих не існує, в Італії 14 лютого називають «солодким днем», а головними подарунками там є шоколадки у формі серця, різноманітне печиво й цукерки. Приклад італійців наслідували й американці — колись у США закохані дарували одне одному марципани. Це був дорогий подарунок, оскільки марципан містив цукор, який коштував дуже дорого. З 1800 року завдяки використанню цукрового буряка американці налагодили виробництво карамелі. У День святого Валентина вони видряпували на червоно-білих цукерках слова кохання. У 50-ті роки цукерки вже продавалися в картонних коробках у формі серця.
    14 лютого у Франції заведено дарувати білизну, романтичні подорожі, шоколадні муси, цукерки, рожеві йогурти, нарізану сердечками ковбасу, «щасливі» лотерейні квитки.
    Популярно саме в це свято пропонувати руку і серце. Розпивши пляшку шампанського з десертом, француз дарує коханій коробочку з «фінсай» — так званою «каблучкою на заручини».
    У Голландії подарунок дамі робить чоловік — зазвичай шовкову сукню. Саме 14 лютого голландські жінки мають шанс самі запропонувати чоловіку руку й серце, а якщо він не оцінить цього гарного жесту — муситиме розщедритися на подарунок.
    В Уельсі закохані перед святом вирізають із дерева ложку, прикрашають її сердечками, ключами й замковими шпаринами. Такий подарунок означає: ти знайшов шлях до мого серця. До речі, в Англії вітають із Днем усіх закоханих не лише людей, а й улюблених домашніх тварин — коней, собак. А з подарунків найпопулярнішими вважаються м’які іграшки, особливо ведмежата Teddy.
    Японські чоловіки перетворили Валентинів день на своє власне свято — цього дня вони одержують від жінок різноманітні чоловічі аксесуари (лосьйони, гаманці, бритви), а також шоколад «гірі» (це «обов’язковий» шоколад, який дарують братам, колегам, друзям) і шоколад «хонмей» («шоколад із перевагою», який можна дарувати лише коханому).
    Нерівноправність стосовно жінок виправляють у Японії через місяць, коли настає Білий день: ролі міняються, і подарунки отримує слабка стать.
    А в Німеччині святий Валентин вважається покровителем не закоханих, а душевно- хворих людей. Цього дня німці проводять у каплицях спеціальне богослужіння і прикрашають лікарні червоними стрічками.
    У деяких країнах свято відзначають в інший час: в Іспанії — 1 травня, а його головними символами вважають травневе дерево й королеву краси, обрану з найпривабливіших дівчат. У Бразилії — 12 червня. У Саудівській Аравії та Ірані це свято не лише не відзначається, а й суворо заборонене.

вівторок, 5 лютого 2013 р.

385 років від дня народження Шарля Перро


      Світ Казки… Хто ж у ньому мешкає? Якими рисами, що дають право увійти в Казку, наділяє творець цього світу своїх героїв – принцес і принців, дроворубів і людожерів, балакучих котів і вовків?

      Шарль Перро ввів у літературу героїв справжніх, яких насправді не буває. Це одне з найвидатніших відкриттів, зроблених ним у світі Казки. Історії про сплячих красунь, малюсіньких та відважних синів, добрих падчериць і злих мачух розповідали не одне століття. Розповідали всі по-своєму. Казки Шарля Перро відкрили справжній “казковий рух” у світовій літературі. У них з’явились продовжувачі й наслідувачі. І не лише книжкові. Спляча красуня танцювала в балеті. Попелюшка співала в опері. А скільки героїв Шарля Перро розмовляли з кіно- та телеекранів?! Що ж, виходить, мав рацію старий казкар, коли писав, що “ці дрібнички – зовсім не дрібнички” і “заслуговують на те, щоб їх переповідали”.
Бібліотечний урок "Перший казкар"


  

  




четвер, 10 січня 2013 р.

Конкурс коміксів "Старі казки на новий лад"

20 грудня 2012 року ми відзначали 200-річчя казкам великих німецьких письменників братів Грімм. Ця дата є дуже особливою для нашої школи, адже кожен учень, кожен вчитель просто обожнює ці чудові казки.
Серед учнів 5-7 класів було оголошено конкурс на кращий комікс до будь-якої казки братів Грімм. Переможцями конкурсу стали учні 5 класу, які не тільки опрацювали мало відому нам казку, а й переробили її на сучасний лад. Проте, це краще побачити!!!

четвер, 20 грудня 2012 р.

Казки братів Грімм: 200 років історії



Сьогоді, 20 грудня, виповнюється рівно 200 років з того часу, як у далекому 1812 році побачив світ перший том казок братів Грімм.

Видання було найскромніше і по зовнішності, і по обсягу: в ​​книжці було всього 83 казки, замість 200, друкованих в даний час.

Вийшов, він до речі, взагалі випадково. Брати не вважали казки своєю головною книгою.

Брати Грімм (Якоб і Вільгельм) були німецькими лінгвістами та дослідниками німецької народної культури. Зібраний ними фольклор був опубліковиний у кількох збірках, що мали назву «Дитячі і домашні (тобто сімейні) казки, зібрані братами Грімм». З часом ці збірки набули шаленої популярності.

Шістнадцять авторських примірників цієї книги з позначками, коментарями і доповненнями братів Грімм оголошені ЮНЕСКО документальним спадщиною людства.

Жодна з книг братів Грімм не може навіть приблизно зрівнятися за популярністю, з їх казками: ні збірник німецьких народних переказів, ні тлумачний словник німецької мови в 16 томах.

Але це й не дивно: взагалі ні одну з опублікованих німецькою мовою книг не переводили так часто на інші мови світу (в загальній складності на 160 мов).

«Бременські музиканти», «Вовк і семеро козенят», «Хоробрий Портняжка», «Хлопчик-мізинчик», «Солодка каша», «Пані Метелиця», «Король Дроздобород» - ось тільки декілька назв, які відомі, напевно, майже кожній людині в світі. Або відомі під іншими назвами і в дещо зміненому вигляді. "Гензель і Гретель", наприклад, як "Сестриця Оленка та братик Іванко", "Казка про рибака та його дружині" - як "Казка про рибака і рибку", і так далі.
 

четвер, 13 грудня 2012 р.

Як ми відзначали 290-у річницю від дня народження Григорія Сковороди





3 грудня відзначають 290-у річницю від дня народження Григорія Сковороди - найвидатнішої постаті у культурному і літературному житті України ХVIII століття, просвітителя-гуманіста, філософа, поета і педагога.

Він народився 1722 року в селі Чорнухи на Полтавщині в сім'ї малоземельного козака.

Полтавці з нагоди дати організували низку захадів щодо вшанування постаті відомого земляка. 


Ми теж не залишились осторонь та провели бібліотечні уроки на тему: "Мандрівний філософ". Також було організовано виставку літератури, аби учні глибше познайомилися з різносторонньою натурою великого митця, поета, філософа...